Songs From the North

 

Oh Mother North, eyes like blue sapphires
I'm lost in your wilderness, in your arms
From your love my heart has been forged
Eternal nights, to ever-light
To winter's throne

ای مادر شمال،چشمانت مانند یاقوت کبود است

من در میان سرزمین بی کرانت گم شده ام، در آغوشت!

از عشق تو قلب من با شب های بی پایان،نور همیشگی

و تاج و تخت زمستانیت آمیخته شده است

 

"Niin laulut Pohjolan kun sammuu, hiipuu hiljaa
Hallatar kun viljaa lyö, ja yö tuo kuninkaan tuon talven maan
Niin routaan kaivtaan, lepoon omaan maan
Ja laulut Pohjolan mukaan vain saan"

 


Oh Mother North, lakes like blue sapphires
Under your skies, into the wild I drown my sorrows

ای مادر شمال، دریاچه ها مانند یاقوتِ کبود هستند

در زیر آسمانت، در طبیعت تو غم هایم را از میان میبرم



At the midnight hour of sacred light
The magic of these woods, so alive

در روشنایی روحانی نورِ نیمه شب

جادوی این جنگل درخشنده تر است

 

The shadows of the giants in a silvery dark light
From the snowy trees ahead
And their slow march closer to the flaming night skies
To touch the tail of fire


سایه های عظیم در نور نقره ای

از درختان پوشیده از برف پیش رو

و گام های آرام  آنان به آسمان شعله ور شب نزدیک تر میشود

 


But their roots hold the secrets, these melodies
Echoes from the past, nothing here will last
But the songs from your journey
.You will bury with your heart

اما ریشه ی آنها اسرار را حفظ می کنند، این ملودی ها

از گـذشته پـژواک دارند، هیچ چیز اینـجا دوام نمی آورد

به جز ترانه های سفر تو

که با قلبت دفنشان میکنی.

 

Download 320 / 7.37 MB

 

مترجم

Too Cold For Tears

 

Sweet fall, come and take me away from this pain

پاییز عزیز، بیا و من رو از این درد جدا کن

 

Towards the dark womb of winter

به سوی دل تاریکی زمستان

 

Beautiful fall, kill the light of summer

پاییز زیبا، درخشش تابستان را بمیران

 

And bless us with your shades

و ما را با تیرگی ات خوشبخت کن



Sweet fall, chase the sun away

پاییز عزیز،ما را از خورشید رهایی ببخش

 

And lay down the veil of leaves

و در زیر پوشش برگ ها آرام بگیر

 

Beautiful fall, come and take me away from this pain

پاییز زیبا،بیا و من رو از این درد جدا کن

 

Towards the dark womb of November

به سوی دل تاریکی نوامبر



"To them you are the bringer of grief

برای آنها، تو آورنده غم و اندوه هستی

 


But you will lead me to hope

ولی تو من را به امید هدایت میکنی

 

Into the arms of winter frost

در میان آغوش شبنم های زمستانی

 

Will you release me

رهایم  میکنی

 

And silence those fears

و آن ترس ها را سرکوب میکنی

 

I wait for your arrival

منتظر رسیدنت می مانم

 

And soon it will be too cold for the tears"

و به زودی برای اشک ها بسیار سرد خواهد بود

 

The great clouds, I welcome your shields

ابر های بزرگ، از سپر های شما استقبال میکنم

 

My old friend, will you lay me back to rest

دوست قدیمی من، من را برای آرامش به خواب میبری

 

I've been suffering so long without you

خیلی وقته بدون تو زجر میکشم

 

Download 320 / 10.61 MB

 

نظراتت و پیشنهاداتتون رو درباره متن آهنگ و خود موسیقی برام بنویسید.

 

مترجم

No light will save them now

No light will save them now

When the words of hope have all been spoken

And I wash the blood from my hands

And let them lie silent and cold on the flowers

 

 

Telling me I'm not worth being forgiven

 I crossed the oceans of tears

And sacrificed all these hearts

On the altar of you

But these same ghosts will haunt me

Until my last days

 


One by one risen from their graves

Telling me I'm not worth being forgiven

For the all hearts wide shut

 

 

Room of Shadows

 

Alone in this empty room of shadows

Alone, filled with memories of nothing